“作品” あみ[罒≒網]帽子(ボウシ)・うま[馬]が被(かぶ)って・バ[罵]声(セイ)浴(あ)び!

“暗唱” 罒帽子・馬が被って・罵声浴び!

作品の投稿者
小薗江@2984
@osonoe2984

“補足” 罵声(バセイ):口ぎたなくののしる声。「―を浴びせる」

“補足” 浴(あ)びる:感情的な言葉や質問などを続けざまに受ける。「罵声 (ばせい) を―・びる」「喝采 を―・びる」

名無しさん
返信先:@osonoe2984さん

コメントするにはログインして下さい。

名無しさん@nanashi

まだコメントはありません。

漢字解説

バ・ののし(る) * ののしる/悪口 *
ヒン・ホン・しな * しな/しなもの/等級 *
ボウ・モウ・あみ・あみがしら・あみめ・よこめ・よんかしら・よんがしら * あみがしら/あみめ/よこめ * 【网が冠になるときの形】
ボウ * ぼうし/頭にかぶるぼうし/かぶりもの *
シ・ジ・ス・ゴ・こ・おとこ・ね・み・こへん・こども・こどもへん * こ/こども *
バ・マ・メ・うま・ま・うまへん * うま/家畜の一種 *
ヒ・こうむ(る)・おお(い)・おお(う)・かず(ける)・かぶ(せる)・かぶ(る) * おおう/かぶる/こうむる *
セイ・ショウ・おと・こえ・ごえ・こわ * こえ/音楽/ほまれ * 【分解:不適】